Aujourd'hui:Juillet 21 2018
Russe Anglais Grecque letton Français Allemand Chinois simplifié) Arabic hébreu

Tout ce que vous voulez savoir sur Chypre sur notre site web Cyplive.com
la ressource la plus informative sur Chypre dans la runette
Les résidents de l'UE ont été invités à choisir si une traduction est nécessaire pour l'heure d'été

Les résidents de l'UE ont été invités à choisir si une traduction est nécessaire pour l'heure d'été

Juillet 6 2018
tags:Europe, Société

La Commission européenne a annoncésur la conduite d'un sondage d'opinionQue ce soit pour abandonner le changement de temps dans l'UE deux fois par an. Le questionnaire en ligne, disponible dans toutes les langues de l'UE, est apparu sur le site web de la CE et sera disponible jusqu'au 11 août. En fait, que ce sera une discussion vive, il n'est pas nécessaire de douter: juste quelques heures après que le questionnaire a été téléchargé sur le site, ses serveurs ont été surchargés afin que l'accèsau questionnaireavec le premier clic ne peut pas être obtenu.

La Commission a déclaré qu'elle était intéressée à recueillir les points de vue des citoyens européens, ainsi que toutes les parties intéressées et les États membres de l'UE sur les accords existants et sur les changements éventuels. Les citoyens de l'Union peuvent décider s'ils veulent adhérer à la directive actuelle ou choisir un autre développement.

Rappelons que dans les pays européens 28 qui reconnaissent l'heure d'été, l'horloge est transférée une heure à l'avance en été et en hiver. Les critiques affirment que la traduction des montres conduit à une augmentation de la demande en électricité et perturbe les rythmes circadiens d'une personne, ce qui entraîne des problèmes de santé.

Plus tôt cette année, la Finlande a collecté plus que les signatures 70 000 des citoyens, exigeant que l'Europe annule la transition vers l'heure d'été. Pour ce pays du nord, la traduction n'a aucune signification pratique. L'action n'a pas abouti aux résultats souhaités par les Finlandais: tous les membres de l'UE devraient se contenter d'un coup d'œil sur la traduction de la montre afin d'assurer un commerce ininterrompu sur le marché intérieur.

VC
GTranslate Your license is inactive or expired, please subscribe again!